This is the latest of Pinker’s books on various aspects of language and psychology. Specifically, it looks at what language can tell us about the ways the human mind understands the world. For example, the various tenses available to us might tell us something about the human brain’s inherent models for understanding time. Or different kinds of action verbs tell us something about the underlying concepts our minds use to understand the interaction of objects. All his examples are from English, but he assures us, on his honour as a linguist, that the points he makes are more broadly applicable.
He sounds very plausible, but as so often with these things I don’t really have the expertise to judge. I daresay there may be other linguists/cognitive scientists/psychologists who strongly disagree with everything he says, but I have no idea what their arguments might be. What has a broad plausibility for me is that Pinker provides a layer of cognitive concepts that act as a framework to make language-acquisition easier without being too implausibly complex. In other words: I am persuaded that infants learn their mother tongue so quickly and easily that their must be some kind of (presumably innate) cognitive headstart. Pinker’s model requires really quite a lot of innate ideas, and I can imagine some people boggling at it, but it is at least an idea of what kind of explanation might be needed. So I found all that broad process interesting.
If anything, I sometimes found myself fighting the instinct to dismiss it because it seems too obvious. I read him arguing that the human mind understands something in such-and-such a way and there was a bit at the back of my head saying “well yes, obviously” even though there’s nothing inevitable about it. It might just be that these ways of thinking seem obvious because they are innate. On the other hand I’ve read books about psychology which have been full of surprising insights, so there’s no reason to assume that we have a clear idea of how our own minds work.
So the project is an interesting one. And Pinker writes well, on the whole: it’s sometimes heavy going, because the subject requires lots of close attention to fine details of usage, but he writes clearly and, as far as possible, he keeps the book ticking over with peculiar facts, anecdotes and other sparkly objects designed to hold the attention of the magpie mind. If anything, I get the sense that he has slightly toned down that aspect of his style, though I haven’t done a direct comparison: I seem to remember that in The Language Instinct, which was the first of his books that I read, he could hardly go half a paragraph without some kind of popular culture reference or joke, and it sometimes came across as trying too hard. But there’s still enough there to help sugar the pill.
When I read The Language Instinct I was at university doing an English Literature degree, so I naturally read it with half an eye on whether it could tell me anything about literature. There are two observations I’d make about that: firstly, although many of the literary/critical theories I was introduced to were implicitly or explicitly theories about language, none of them bore any relationship whatever to the ways of analysing language I found in Pinker. Literary theorists, in trying to understand language, had not apparently felt any need to talk to any linguists. The only linguist whose name came up was Saussure; and while I don’t hold Saussure responsible for all the ridiculous things that have been said by the people who name-check him, I’d at least point out that he died in 1913, and linguistics has moved on since then.
The second observation is that, although I found this state of affairs irritating, I didn’t suddenly find I had lots of new and interesting insights on literature after reading the book. It’s only a popular treatment and I didn’t make any attempt to follow it up by reading other books, but still, I spent time thinking about it and didn’t get anywhere. The same goes for The Stuff Of Thought; it’s all quite interesting, but it doesn’t instantly give me any new way of thinking about the literary use of language. In the chapter about metaphor, there’s a short discussion about literary metaphor, which is fine but doesn’t offer anything that you wouldn’t find in a good book on how to write poetry.
Linguistics, cognitive science and other disciplines which examine language and the interface between language and thought don’t actually need to offer an insight into literature to justify their existence. We can’t claim to have a complete understanding of language until we can say how poetry works, but I guess that can wait; in the meantime, The Stuff Of Thought is an interesting read.