Birding the dictionary

I was watching a dunnock in the garden earlier

dunnock

and it suddenly occured to me that there might be a parallel between the word ‘dunnock’ and ‘ruddock’ – the old name for a robin.

robin on Flickr

And having got that far, I thought maybe ‘dunnock’ derived from ‘dun cock’ and ‘ruddock’ from ‘ruddy cock’. So I got out the dictionary. Turns out I was part right.

dunnock (‘dʌnək). [app. f. dun a. + -ock dim. suffix; from the dusky brown colour of the plumage. Cf. dunlin.]

In other words, ‘dunnock’ pretty much translates as that classic birder’s term, LBJ — Little Brown Job [btw, while I was looking for dunnock photos on Flickr, I discovered that the Dutch for dunnock is 'heggemus' — presumably 'hedge mouse'. But let's stick to one language at a time].

The reference to ‘dunlin’ intrigued me.

dunlin on Flickr

And at dunlin I learnt that it’s f. dun a. + -ling. ‘ling’ is a familiar diminutive suffix of course; ‘darling’ and ‘duckling’ are the most obvious examples. But there’s another small sandpiper called a sanderling, and I was curious how that fitted in.

sanderling on Flickr

Well, pleasingly, the OED’s best guess for the origin of sanderling is the Old English sand-yrðling; i.e. ‘sand-earthling’. Not as in ‘take me to your leader'; ‘earthling’ meant ‘ploughman’. Ploughman of the sand.

Getting back to my -ock birds. I looked up ‘ruddock’, and sure enough it says

ruddock (‘rʌdək). [OE rudduc, related to rud sb., ruddy a. : see -ock.]

I also learned that a ruddleman is a digger of, or dealer in, ruddle; a raddleman. But that’s not important right now. Seeing ‘rud’ written as a word helped me make the connection that ‘ruddy’ is cognate with ‘red’. Which probably should have been obvious but I never thought about it. There was one last entry that needed to be checked out. It has such a load of great words in it I’m going to type it out in full.

-ock, suffix, forming diminutives. A few examples of dimin. -oc, -uc, occur in OE., as bealloc ballock, bulluc bullock. In mod. Eng., the chief instance of the dim. suffix is hillock (found already in Wyclif); but other examples occur in the dialects, esp in Sc., e.g. bittock, lassock, queock or queyock, whilock, wyfock, also proper names as Bessock, Jamock, Kittock. Several names of animals, esp. birds and fishes, have the same ending and are prob. orig. diminutive; among these are OE. cranoc, cornoc (dim. of cran), crane; ruddoc (read red) redbreast, ruddock; cf. the modern (some ME.) dunnock, haddock, girrock, paddock, piddock, pinnock, pollock, puttock; also, as names of things, buttock, hattock, tussock. In other words (some of which, as bannock, hassock, mattock, go back to OE.) -ock appears to be of different origin.

The actual word ‘robin’, btw, is from the habit, going back at least as far as the middle ages, of applying personal names to birds: Robin Redbreast, Jack Daw, Mag Pie. ‘Magpie’ is especially apt because ‘mag’ was used to mean ‘chat’, ‘chatterbox’, or ‘to chatter’. ‘Mag’s tales’ were what we would call ‘old wives’ tales’.

NB. The pictures are all from Flickr and © the people who took them; you can click through to the page on Flickr. The dictionary extracts are all from the OED.

13 Comments

  1. 19 February 2007 at 2:05 am | Permalink

    Very cool post.

  2. Harry
    19 February 2007 at 2:23 pm | Permalink

    Thanks. It was fun; I might do another one in a couple of days.

  3. 19 February 2007 at 5:58 pm | Permalink

    I

  4. Harry
    19 February 2007 at 8:07 pm | Permalink

    I?

  5. 26 February 2007 at 10:32 am | Permalink

    As someone who likes birds and loves words, I found this post lots of fun! Thanks, and I hope you do more of them.

  6. Harry
    26 February 2007 at 1:52 pm | Permalink

    Well, since posting this, I’ve been poking around the dictionary and have probably got material for a few more. I expect they’ll appear as and when I can’t think of anything else to write…

  7. Harry
    7 March 2007 at 4:38 pm | Permalink

    A second ‘birding the dictionary’ post can be found here.

  8. 8 March 2007 at 10:22 am | Permalink

    Welcome to I and the Bird #44 – Science and Serendipity, Words and Pictures

  9. 9 March 2007 at 7:18 am | Permalink

    You have truly observed
    That the humble bird
    And the wonderful word
    Is far from absurd.
    And as for a third
    In this series, preferred,
    Or more, all concurred.

  10. Harry
    9 March 2007 at 1:47 pm | Permalink

    Glad you liked it :)

  11. 10 March 2007 at 5:43 pm | Permalink

    Fantastic. Combining my love of birds with my love of words.

  12. Harry
    10 March 2007 at 9:43 pm | Permalink

    thanks :)

  13. 26 January 2014 at 1:25 am | Permalink

    Love the pics.

2 Trackbacks

  1. By Words and Birds on 9 March 2007 at 8:30 pm

    [...] Harry over at his blog called Heraclitean Fire had fun with the dictionary recently. He discovered some interesting things about words and birds. He tells about his discoveries in a post called Birding the Dictionary. [...]

  2. By Morfablog » Asthma Dwbl on 23 March 2009 at 12:18 pm

    [...] Pan dw i’n dweud enfawr, dw i’n meddwl enfawr. Mwy am eirdarddiadau enwau adar ar flog Heraclitean Fire. [Languagehat a’r sylwadau [...]

Post a Comment

Your email is never published nor shared. Required fields are marked *

*
*

Notify me of followup comments via e-mail. (You can also subscribe without commenting).