Hurrah for Annie Lennox! Boo for Mariah Carey!
Category: Culture
George Szirtes
In one of the Forward poetry books, possibly the ‘best of the first ten years’ one, I found a poem by George Szirtes called Backwaters: Norfolk Fields. When I read it I had a strong reaction of ‘this is how I would like to write’.
That was a little while ago, and I don’t think that I would still single out Szirtes as a model. But the reaction is still worth recording. I really like metrical, rhyming poetry, and the excitement was reading fresh, contemporary language in a metrical framework – Backwaters is a poem made up of twelve sonnet-stanzas, but the language didn’t have the stilted, backward-looking quality I associated with a lot of contemporary formal verse. Looking at it now, the use of language seems less radical than it seemed at the time, but I still think this is a fabulous poem. I might give a fuller response to Szirtes’s work later, but for now, here’s S1, 4 & 5 of that first poem I encountered:
1
Backwaters. Long grass. Slow speech. Far off
a truck heaves its load of rust into a yard
next to a warehouse full of office furniture
no one will ever use, unless to stuff
some temporary room when times are hard.
Across the fields the sweet smell of manure.
We’re years behind. Even our vowels sag
in the cold wind. We have our beauty spots
that people visit and leave alone, down main
arterials and side roads. A paper bag
floats along the beach. Clouds drift in clots
of grey and eventually down comes the rain.
We’re at the end. It might simply be of weather
or empire or of something else altogether.
[… two stanzas omitted here …]
4
The WI stall. Jams, flowers. White
hair scraped back in the draught of an open door.
The butcher’s. He knows you by name. He calls
your name out. His chopping block is washed bright
by the morning sun. The solicitor
down the street. His nameplate. War memorials
with more names. Rows of Standleys, Bunns,
Myhills, Kerridges. Names on shopfronts: bold
reds, whites and blues in stock typography.
Names on labels tied with strings to shotguns.
Names on electoral registers. Names in gold
in the children’s section of the cemetery
by the railway cuttings. Willows, faint blue
in the afternoon, light gently whistles through.
5
Too easy all this, like a fatal charm
intended to lull you into acquiescence.
think karaoke. Sky. The video shop.
Broken windows. The sheer boredom. The alarm
wailing at two am. The police presence.
Pastoral graffiti on the bus stop.
Think back of the back of beyond “beyond”. End
of a line. The sheer ravishing beauty
of it as it runs into the cold swell
of the North Sea, impossible to comprehend.
The harsh home truisms of geometry
that flatten to a simple parallel.
This is your otherness where the exotic
appears by a kind of homely conjuring trick.
[… another seven stanzas omitted here …]
I’m re-reading ‘In Search of Lost Time’. I read it through once and have made various abortive attempts to re-read since; this time I’ve got most of the way through the first volume (of three) so hopefully I’ll finish.
I still think Proust is a joy to read. Sometimes. The passages describing places, people and social situations are fabulous – vivid, atmospheric, barbed. But the endless philosophopsychologipontificating is bugging me a bit this time. When you’re reading the third page of a discursus about the narrator’s developing love-interest in Gilberte, framed in terms of the particularity of individual experience and the distorting effects of emotion and memory on our perceptions, and the content is remarkably similar to a similar discursus about ten pages ago, and another five pages before that, and several dealing with Swann’s love for Odette; and you know that in the next volume you’re going to go through the whole thing again with the narrator and Albertine – well, chewing your own arm off becomes a tempting option.
Proust’s musings are a key part of the book, of course. I just think an occasional intervention from a strong-minded editor might have tightened the whole thing up a bit.
Isaac D’Israeli on poets
At Curiosities of Literature, Isaac D’Israeli’s thoughts on poets.
I thought this bit he quotes from Charpentier was particularly entertaining:
“Men may ridicule as much as they please those gesticulations and contortions which poets are apt to make in the act of composing; it is certain however that they greatly assist in putting the imagination into motion. These kinds of agitation do not always show a mind which labours with its sterility; they frequently proceed from a mind which excites and animates itself. Quintilian has nobly compared them to those lashings of his tail which a lion gives himself when he is preparing to combat.”
Christopher Logue’s Iliad
War Music is Logue’s long-running version of the Iliad. Which I’ve been reading recently. Bits of it can be found here, here, here, and here.
I guess the most obvious thing to comment about in WM is the relationship to Homer (use of anachronisms, scenes cut, others added). But actually I think the most interesting thing is the possibility that it offers an exciting new model for contemporary narrative poetry. It’s a film in verse, rather than a novel in verse. It reads like a cross between a screenplay and a poem.
Some specific qualitites of WM wouldn’t suit all subject matter or all poets – the terseness, the metre, the layout on the page, the varied line lengths. But the cinematic aesthetic – the way it’s dialogue heavy, the ‘cuts’ between long shot and close up, the use of simple visual details to set the scene – could presumably be adapted. In setting out to write a narrative poem, one could perhaps do worse than to actually storyboard it as though it were a movie. We’re brought up with cinema, so the techniques are deeply familiar to us.
Anyway, that aside, I’d recommend the poem.
more middlebrow
Perhaps the difference between the US and the UK is simply that, over here, being an intellectual has never had any social cachet.