Me Other

Radio Cymru

Languagehat led me to discover Morfablog. I have no idea what any of it is about, but several of the pictures on the front page feature waterproof clothing, which chimes with my experience of Wales.

It reminded me of being at university in Bristol and listening to Radio Cymru. Since Welsh takes quite a lot of words directly from English, it was a bit like the Gary Larson cartoon:

The first panel is titled 'What we say to dogs.' A man is scolding his
dog. The man's word-balloon says this: 'Okay, Ginger! I've had it! You
stay out of the garbage! Understand, Ginger? Stay out of the garbage,
or else!?'

The second panel is titled 'What they hear.' The drawing is exactly
like the first panel, but this time the man's word-balloon says 'Blah
blah GINGER blah blah blah blah blah blah blah blah GINGER blah blah
blah blah blah.'

except it would be things like “blah blah blah blah blah Phil Collins blah blah blah blah supermodel blah blah cannabis blah blah blah blah blah blah television…”

And because of the limited Welsh-language music available, one moment they’d be playing Welsh folk tunes, and the next a Welsh-language cover of Wet Wet Wet. I haven’t been to Wales for ages, actually. I’ve always wanted to go to the Pembrokeshire coast and see choughs.

3 replies on “Radio Cymru”

It’s not that there’s a shortage of Welsh Language material is limited, it’s just that Radio Cymru insists on either playing old Welsh songs that our parents would listen to and shite enlish language songs (like Phil Collins) that would never be played on Radio 1.

The guy who writes morfablog (Nic Dafis) also has a music blog called Pop Peth ( with lots of mp3’s of Welsh bands. There might be a few traditional of folky song’s on there but no Wet Wet Wet covers I guarantee you! Most are contemporary Welsh bands. Hover over a few of the links to see which are music files and have a listen. You might be pleasantly surprised.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *