I’ve just been learning about the internationalisation features in OS X. Which are cool. Since I can’t actually read and write Chinese or Tamil or Cherokee, I don’t have much use for them, but it’s nice that they’re integrated into the system. I guess I might occasionally use it for typing out bits of Anglo-Saxon – the Mac OS was never very good at handling þ and ð and ȝ, but now it’s been made fairly easy. Look, π in Gujarati: ૩.૧૪૧૫૯૨૬૫૩૫૮૯૭૯ (etc)
The only annoyance is that I don’t seem to be able to use them in Gimp and Inkscape, which aren’t Mac native of course, so that means my neato idea for a T-shirt design which includes some katakana is just a bit tougher to do. I expect I can find a work-around.
![[self portrait - not purple any more, but a bit of a mess anyway]](https://www.heracliteanfire.net/images/self-not-purple.png)
![[self-portait in purple, beige and black]](https://www.heracliteanfire.net/images/self-one.png)
![[self portrait with mauve skin]](https://www.heracliteanfire.net/images/self-two.png)