Categories
Culture

The Fortunes of Wangrin by Amadou Hampaté Bâ

The Fortunes of Wangrin is my book from Mali for the Read The World challenge.

It’s a novel — or at least it seems to be universally described as a novel, despite the fact that Hampaté Bâ says in the Afterword:

I don’t know why, even is spite of the specific assertions contained in the Foreword, some people continue to ask themselves whether this narrative is fiction, reality, or a clever mixture of both…

I’ll repeat once more, then, for anyone who might still be in doubt, that I heard everything related to the life of the hero, from the account of his birth (a story told by his parents), through the relationship with the animist world, the various predictions, and so forth, all the way to the downfall caused by commercial bankruptcy, from Wangrin himself, in a Bambara often poetic, full of verve, humour, and vigour, to the soft musical accompaniment of his griot Diele Maadi. To this very day I recall with emotion Wangrin’s voice against the background of a guitar.

[…] I rounded off the information already at my disposal by visiting everyone who had frequented him… I have made up no event or circumstances whatsoever. Every single story was told by the people in question or by someone in their circle, either griot, houseboy, or friend.

Which is interesting case. Because it does read like fiction, stylistically; I certainly read it that way and was surprised to learn that it wasn’t. It is told as a single coherent narrative with the kind of omniscient third person narrator normally associated with fiction. To use a television analogy, it is more like a dramatisation of real events than a documentary. And I don’t think it is like a biography in the standard sense, a work of history intended to establish the true events of a person’s life.

Rather, it is a work of oral history — unsurprisingly, perhaps, since Hampaté Bâ was an ethnologist and folklorist. It has the qualities of a good storyteller telling the story of their own life: not perhaps outright fabrication, but just enough massaging and selection and elision and exaggeration to turn the messiness of reality into something beautifully moulded and polished. It’s like a memoir told in the third person.

And Wangrin is certainly an interesting character; the son of a prominent family, he was sent to the colonial school to learn French and worked as an interpreter, which put him in position as the literal and symbolic intermediary between the French colonial administration and the native population, able to play off both sides against each other. Which he did, enriching himself in the process. So a bit of a crook, then, even if a likeable one.

His position between the French and the Africans makes this book a fascinating look into the functioning of colonial life; one of the more striking things for me was how thin the layer of bureaucracy seems to have been: a very small number of French administrators on their own out in the bush, in charge of a large population of people of various languages and religions with whom they share neither culture nor language. And that makes the interpreter a rather more important figure than the title suggests.

I certainly recommend the book. Like so many of these books in translation, it had a few too many endnotes for my taste, and the edition I read had some truly awful typography inflicted on it* — but I can hardly blame Hampaté Bâ for that.

* The front cover and the page headers are set in Lithos Bold, a typeface which is a typographic cliché for black/African literature, despite being based on Greek inscriptions, so that’s at the very least unimaginative; but worse, the chapter headings use a numeral in Lithos Bold and then a chapter heading and an ornamental initial in Papyrus, another typeface used to give a generic impression of the exotic, and a rather ugly one at that.

» The masks are from the Réunion des Musées Nationaux. I just found themby putting ‘Mali’ into the search engine, and thought they were particularly striking.

Categories
Other

Football advertising

As all the sportswear manufacturers unveil their big ad campaigns in the run-up to the World Cup, the one which has been the biggest hit is Nike’s epic Write the Future.

And don’t get me wrong, it’s certainly impressive, if only for the sheer amount of money thrown at the screen. And while it’s conceptually and narratively a bit chaotic, it has some amusing moments and striking images. But it’s all about fame and glory and money and glamour and even more fame. It is the self-importance of football writ large. I miss the days when ads used to make football look, you know, entertaining. Even fun.

So I prefer this one, for Puma:

Categories
Other

Nkosi Sikelel’ iAfrika

So, the World Cup is almost upon us, and inevitably our attention has been narrowed in on the nervy minutiae of squad selections and injury worries and tactical arguments. So before the action starts, can I just take a moment to say how fucking marvellous it is to see the World Cup being hosted in Africa.

I do understand that there are commercial and practical reasons why the USA and Japan both got to host the tournament before an African nation, but it’s not particularly edifying to watch a desparate FIFA trying to break America like some bloated, bombastic Robbie Williams.

How much nicer it is to see the World Cup finally go to the third great heartland of football, somewhere where the locals will be hugely excited to have it. And having seen the ICC manage to host a cricket tournament in the West Indies without any Caribbean atmosphere, let’s hope that the clammy corporate hand of FIFA doesn’t manage to drain all the Africanness out of the experience.

Categories
Culture

The Whistler by Ondjaki

I have read several books recently that felt like a bit of a chore, so the first point to make about The Whistler is that it is gloriously short. With the help of generous amounts of white space the publishers have padded it out to 100 pages, but it’s probably more like 60 pages of actual text. I’m not a fan of short stories and I’m usually suspicious of very short novels, but this time I was in the mood for it: how nice to get a book finished in a couple of short sittings.

It’s about a man with an extraordinary whistle; except actually the whistler himself hardly appears. It’s really the story of a village reacting to the whistler’s arrival; and his whistling has a remarkable effect on people. We’re in magical realism territory here.

The story is light on plot but strong on atmosphere; it’s dreamy and wistful and gently funny. I guess in the end it might be a tiny bit insubstantial, but I found it very likeable. And it’s nice to read African fiction which isn’t about civil war or dictatorship or colonialism, important though those subjects are, but instead about people’s normal desires and concerns on a human scale.

He arrived in October, at the same time as the enduring and silent rains of that village. His hair fell along the thin sides of his face, his clothes were completely soaked and heavy, his eyes barely open from such amazement: it was a rain as soaking as any other, but without the natural gift of making a noise as it fell. He believed he was in the midst of an intense snow storm, and opened his mouth. He had never experienced a rain like this.

He put his bag on the steps. He looked, still with that soaked gaze, at the pigeons that surrounded the church. They flapped around him, alighted n the windows and took to the air again. It was only them that made a noise; only their noise could be heard. Further in the distance was a donkeys’ retreat. It is true, gathered donkeys: grey, fat, content and ambling.

He went into the church with a small step, without making a noise. The day was still young and the first mass had already taken place. He breathed the air around him, felt a delicate religiousness penetrate his lungs and his heart. The beauty of the architecture, the light filtering through the stained-glass windows, the morning and the moment, the absence of the Padre, led him to begin whistling. He discovered, with the end of the first notes, that this was one of the best places in the world for the whistling of melodies.

The Whistler by Ondjaki (trans. Richard Bartlett) is my book from Angola for the Read The World challenge.

» The photo is © Jose and used under a CC by-nc-sa licence. It has no particular relevance except that it was taken in Angola and I like it.

Categories
Culture

‘The Kingdom of Ife’ at the British Museum

I went to the BM to see the exhibition of art from the medieval west African kingdom of Ife (now in Nigeria). Ife is most famous for some extraordinarily high quality naturalistic heads cast in brass or copper, although the exhibitions also has various other pieces, including terracotta heads in the same style, jewellery, animal pieces and so on.

These heads are of such high quality that one of the first Europeans to see them felt they couldn’t possibly have been made by Africans: instead he hypothesised that they were evidence for the lost civilisation of Atlantis. Which is, umm, a bit cringeworthy. You know you’ve got a bit of a blind spot when you think that Atlantis is a more likely explanation than a previously unknown African kingdom with a strong metalworking tradition. Its especially embarrassing because while it sounds like something some Elizabethan explorer might have come up with, it was in fact… in 1900. Yikes.

He was at least right that these are genuinely remarkable objects, superbly crafted and of great beauty. In fact if you judge art by how much it looks like the thing it portrays — the Daily Mail school of art criticism — there is something extraordinary about this little flowering of naturalistic sculpture in a continent dominated by various kinds of highly stylised art. Certainly that was the Western press reaction when the bulk of the work was found; references to an African Donatello, to African sculpture standing comparison with the great works of Greece and Italy, and to these sculptures being a great mystery of African art. Because, of course, there is no higher ambition than to produce work which fits tidily into the European tradition, and it is inherently mysterious that Africans should be able to do it.

I’m being a bit glib, but actually the exhibition had me examining my own preconceptions about art (I haven’t reached any conclusions yet). Although these days we are all much quicker to see beauty in ‘primitive’ art, not least because its profound influence on Modernism helped change our expectations of what ‘fine art’ looks like, I think most of us have at least an implicit sense of a hierarchy which sees exquisite representational art as, if not better, then more developed or more sophisticated than the highly stylised carvings which we normally associate with Africa. And so these Ife heads seem to carry a significance beyond their beauty.

But the emergence of naturalism really require any special explanation? I guess it might need a society wealthy enough for some people to work as nearly full-time artists, but beyond that maybe all it needs is a shift in fashion. In fact, perhaps representational art is the kind that needs least explanation, since the logic of ‘making things that look like other things’ is so straightforward.

All such questions aside: it’s a marvellous exhibition and if you’re passing through London in the next three months you you should go and see it.

Categories
Nature

Harry’s advent calendar of birds, day 7: mousebirds

I just love this picture of mousebirds feeding on aloe flowers in South Africa:

I’m not quite sure about the species — Speckled Mousebird, maybe? — but it doesn’t matter. Here are some more mousebirds, showing their tails better:

The mousebirds are an African family of birds which are distantly related to parrots. They are great little beasts, with real personality, and as they clamber around the foliage in groups they do have a certain mousey quality to them.

They are also one of the very first genuinely ‘exotic’ birds I ever saw; on a family holiday to Kenya when I was quite young we flew into Nairobi and stayed the night there before heading off on safari, and I saw some mousebirds in the the city that evening. OK, they’re a bit drabber than some tropical birds — they don’t have the jaw-dropping impact of toucans or quetzals or bee-eaters — but they are proper African birds, and it was a one of the first of many thrilling sightings on that holiday.

»  Mousebirds on Aloe ferox flowers is © Martin Heigan and used under a CC by-nc-nd licence. 5 in a row…………, was uploaded to Flickr by and is © crazykanga.